Lektoriai
EGLĖ LISAUSKAITĖ
asmeninių pokyčių koučingo specialistė, lektorė,
metaforinių asociatyvinių kortelių praktikė.
EGLĖ APIE SAVE: Esu tarp tų žmonių, kurie gyvenime ieško galimybių.
Net ir pučiant nepalankiems vėjams.
Taip pat tikiu, kad žmonės patys geriausiai žino savo atsakymus.
Todėl aš galiu būti šalia ir padėti žmogui išgirsti jo viduje esantį atsakymą.
gyvenime mane labiausiai domina trys dalykai. Aš, kitas žmogus ir santykis, ryšys tarp mūsų.
Kas aš esu ir kokį santykį kuriu iš savo pusės? Kas yra kitas žmogus ir kokį santykį jis kuria iš savo pusės? Kas vyksta tarp mūsų, kai mes susitinkame?
Į šiuos ir panašius klausimus ypatingai gilinuosi daugiau nei penkerius metus. Daug valandų įvairiuose savęs ir kitų žmonių, santykių pažinimo seminaruose, mokymuose, patyrimuose.
O KLAUSIMAI ir metaforinės asociatyvinės kortelės yra mano pagrindiniAI darbo „įrankiAI“.
Daugiau apie eglės paslaugas galite sužinoti čia
DOVILĖ KULAKAUSKIENĖ
Etnologė, humanitarinių mokslų daktarė;
mokslo darbuotoja;
pedagogė;
Mokslinės kolektyvinės monografijos „Šiuolaikinis moksleivių folkloras“ bendraautorė;
įvairių kultūrinių projektų vadovė ir vykdytoja.
DOVILĖ APIE SAVE: nuo pat vaikystės mane traukė paslaptingas pasakų pasaulis, lietuvių tradicijos, folkloras. Jau ne vienus metus tyrinėju lietuvių etninę kultūrą, gilinuosi ne tik į lietuvių papročius, pasakos tekstų ir realybės sąsajas, bet ir domiuosi žmonių pasakojimais bei kaimo ir miestelio istorijomis.
NERINGA LAŠIENĖ
filologė,
pasakotoja ir klausytoja,
„Pašnekesių ateljė“ įkūrėja,
Lietuvos biblioterapijos ir Rytų Europos egzistencinės terapijos asociacijų narė,
Sertifikuota MAK ir biblioterapijos konsultantė,
Metaforinių asociatyvinių kortelių subtilybių mokėsi pas OH kortų sumanytoją ir leidėją, OH Cards Institute įkūrėją Moritz’ą Egetmeyer’į, taip pat lietuvių, rusų, baltarusių, ukrainiečių, prancūzų specialistus, o biblioterapijos metodų – pas lietuvių, britų, amerikiečių, suomių, vengrų biblioterapeutus.
Découvrir europe fortune sans préjugés permet d’apprécier toute la subtilité du travail réalisé. Les icônes utilisées suivent une grammaire visuelle cohérente sur l’ensemble du site. Une catégorie sans dépôt propose plusieurs titres à essayer librement. Les délais d’attente en tchat dépassent rarement les deux minutes en heure normale. Les modes de paiement sont classés par rapidité, ce qui aide au choix éclairé. Les sessions interrompues par un changement de réseau reprennent automatiquement à leur point d’arrêt. Le chiffrement SSL 256 bits protège toutes les communications sensibles entre le navigateur et les serveurs. Les évolutions logicielles régulières témoignent d’un investissement continu de la part de l’éditeur. Les tables francophones disposent de plages horaires dédiées clairement annoncées. Le sérieux affiché ne se dément pas au fil des sessions, ce qui constitue un atout précieux.
LAIMA ABROMAITIENĖ
Supervizorė (profesinių santykių konsultantė). Lietuvos profesinių santykių konsultantų asociacijos (LPSKA) narė.
Praktika šioje veikloje tęsiasi daugiau nei 15 metų, dirbant su įvairių sričių darbuotojais, jų grupėmis bei komandomis. Tai suteikia galimybę nuolat įsitikinti, kad atviras, nuoširdus, lygiavertis santykis yra didelė vertybė ir pokyčio jėga.
Mediatorė (tarpinkavimas, sprendžiant konfliktus). Prasminga, nes mediacija yra būdas kurti daugiau taikos tarpusavio santykiuose, ir įdomu, jei pasiseka pyktį pakeisti susitarimu.
Akademinio gyvenimo tarpsnis apėmė įvairius vaidmenis: socialinių mokslų (edukologijos) daktarė. Dėstytoja. Tyrėja. Straipsnių autorė ir bendraautorė.
Lektorė. Temos, kurios nuolat “kalbina”: profesinis perdegimas, tarpusavio santykiai ir kelionė, juos kuriant.
Mintis, kuri lydi: „Viskas, ką jūs matote manyje, yra ne mano, bet jūsų. Mano yra tai, ką aš matau jumyse“ /E.M.Remarkas/



